Absatz der (PL die Absätze) obcas, ustęp, akapit, przerwa, ekon. zbyt geo. osad, złoże; einen Absatz machen zrobić akapit; hohe Absätze wysokie obcasy |
Asi skrót od asoziale Person pot. osoba nieprzystosowana społecznie, osoba z marginesu społecznego |
auslagern czasownik lagert aus, lagerte aus, hat ausgelagert wynosić z magazynu; die Produktion auslagern przenosić produkcję, outsourcować produkcję |
Aussonderungsberechtigte der/die (PL die Aussonderungsberechtigten) prawn. osoba uprawniona do roszczenia o wyłączenie przedmiotów z masy upadłościowej |
Baumarkt der (PL die Baumärkte) rynek budowlany, sklep z materiałami budowlanymi |
beschaffen czasownik beschafft, beschaffte, hat beschafft zdobywać, załatwiać, wystarać się, postarać się; przymiotnik beschaffen sein składać się z czegoś, być zbudowanym z czegoś, być tego rodzaju; schlecht beschaffen w złym stanie; damit ist es so beschaffen rzecz ma się następująco |
Bettgestell das (PL die Bettgestelle) łóżko (bez materaca) |
Butterbrot das (PL die Butterbrote) kromka chleba z masłem, kanapka |
durchdrehen czasownik dreht durch, drehte durch, hat durchgedreht buksować, pot. tracić głowę, fiksować, bzikować; das Fleisch durch den Wolf durchdrehen przekręcać mięso przez maszynkę |
Ehelichkeit die (nur Singular) prawn. pochodzenie z małżeństwa (dziecka) |
fällig przymiotnik płatny, należny, wymagalny; eine Entschuldigung ist fällig należą się przeprosiny; jetzt bist du fällig! pot. mam cię!, teraz masz przechlapane!; fälliger Betrag należna kwota |
in przyimek + DAT/AKK w, we, na; in der Tasche/Hand w torbie/ręce; sie wohnt in Berlin ona mieszka w Berlinie; in zwei Wochen za dwa tygodnie; in diesem Jahr w tym roku; im Jahr 1990 w roku 1990; im Juni w czerwcu; im Nebel we mgle; in Rot gekleidet ubrany na czerwono; gut sein in Mathematik być dobrym z matematyki; das Kleid in den Schrank hängen wieszać sukienkę do szafy; in die Stadt fahren jechać do miasta |
Kaschmirbaumläufer der (PL die Kaschmirbaumläufer) orn. pełzacz mały |
Kassenarzt der (PL die Kassenärzte) lekarz mający umowę z kasą chorych |
Kiffer der (PL die Kiffer) slang. jaracz blantów, palacz marihuany, palacz haszyszu |
kurz przymiotnik, przysłówek (kürzer, am kürzesten) krótki, krótkotrwały, krótko, na krótko, krótkotrwale; kurz danach wkrótce potem; vor kurzem niedawno; kurz gefasst krótki, zwięzły, krótko, zwięźle; kurz und bündig krótko i węzłowato; es kurz machen nie przeciągać, streszczać się; bei etwas zu kurz kommen wyjść na czymś źle; seit kurzem od niedawna, ostatnimi czasy |
Maschinenschlosser der (PL die Maschinenschlosser) ślusarz maszynowy |
Matheaufgabe die (PL die Matheaufgaben) pot. zadanie z matmy |
Mehlbrei der (PL die Mehlbreie) papka z mąki |
Mehlsack der (PL die Mehlsäcke) worek na mąkę, worek z mąką |
mitkommen czasownik kommt mit, kam mit, ist mitgekommen przychodzić z kimś, towarzyszyć, pot. nadążać, pojmować, radzić sobie in Mathe z matmą; da komme ich nicht mehr mit pot. nie pojmuję tego |
Mohngericht das (PL die Mohngerichte) gastr. potrawa z maku |
mutterlos przymiotnik, przysłówek bez matki |
Nudelgericht das (PL die Nudelgerichte) potrawa z makaronem |
Nudelsuppe die (PL die Nudelsuppen) gastr. rosół z makaronem, zupa z makaronem |
pipieinfach przymiotnik pot. bardzo prosty, prosty jak bułka z masłem |
Pustekuchen wykrzyknik ja Pustekuchen! pot. gdzie tam!, jeszcze co!, skądże!, figa z makiem! |
Sauerbraten der (PL die Sauerbraten) gastr. pieczeń wołowa z marynowanego mięsa |
Schleier der (PL die Schleier) welon, zasłona; Schleier von Manoppello rel. chusta z Manoppello, całun z Manoppello |
Schraubenschlüssel der (PL die Schraubenschlüssel) tech. klucz maszynowy, klucz płaski (do śrub); verstellbarer Schraubenschlüssel klucz nastawny, klucz francuski |
Schreibwarengeschäft das (PL die Schreibwarengeschäfte) sklep z materiałami piśmiennymi, sklep z artykułami papierniczymi |
Seestück das (PL die Seestücke) obraz marynistyczny |
Sprengstoffgürtel der (PL die Sprengstoffgürtel) pas z materiałami wybuchowymi, kamizelka zamachowcy samobójcy |
Stoffhose die (PL die Stoffhosen) spodnie z materiału |
Streichelzoo der (PL die Streichelzoos) minizoo, zoo z małymi zwierzętami |
Tarnmantel der (PL die Tarnmäntel) płaszcz maskujący |
Umsatz der (PL die Umsätze) ekon. obrót, obroty, fiz. chem. med. przemiana; einen hohen Umsatz machen pot. mieć duże obroty |
ungeschminkt przymiotnik nieuszminkowany, bez makijażu, przen. nagi, bez upiększeń |
wachrütteln czasownik rüttelt wach, rüttelte wach, hat wachgerüttelt wyrywać ze snu, wyrywać z marzeń, potrząsać jemanden kimś |
Feinverteilung die (PL die Feinverteilungen) dystrybucja z magazynów regionalnych do odbiorców końcowych |
Grobverteilung die (PL die Grobverteilungen) dystrybucja z magazynów centralnych do regionalnych |
Fünf die (PL die Fünfen) piątka; in Mathe eine Fünf haben/kriegen pot. dostać dwójkę z matmy; die Fünf fährt zum Hauptbahnhof piątka jedzie na dworzec główny; jemandem die Fünf geben pot. przybić komuś piątkę |
Zwei die (PL die Zweien) dwójka; er würfelt dauernd Zweien on wyrzuca ciągle dwójki (na kostce); in Mathe eine Zwei haben/kriegen pot. dostać czwórkę z matmy; die Zwei fährt zum Hauptbahnhof dwójka jedzie na dworzec główny |
selbstgebastellt przymiotnik samodzielnie wykonany (przez majsterkowicza) |
Madonnenbild das (PL die Madonnenbilder) rel. obraz Madonny |
markenfrei przymiotnik nieracjonowany, niebrandowany, bez marki |
Eisenschwein das (PL die Eisenschweine) pot. mot. pojazd z maską przypominającą nos świni |
Marmorgrabmal das (PL die Marmorgrabmäler/Marmorgrabmale) nagrobek z marmuru |
Bewandtnis die (PL die Bewandtnisse) lit. stan rzeczy, sytuacja; das hat folgende Bewandtnis przedstawia się to następująco; mit jemandem/etwas hat es eine besondere Bewandtnis z kimś/czymś rzecz ma się szczególnie |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 16-03-2024 10:41
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!